Austria has picked their word of the year, reminding us all how smart they are, using big words like that.
Their word of the year is, say it with me, “Bundespraesidentenstichwahlwiederholungsverschiebung”
Ok. So unless you speak German, you probably can’t say it, but it has a very specific meaning. It means “postponement of the repeat of the runoff of the presidential election.”
According to Associated Press, “Bundespraesidentenstichwahlwiederholungsverschiebung” was “was born of the record time it took to elect Austria’s president, and was announced following a poll of 10,000 people carried out by the Research Unit for Austrian German at the University of Graz, in cooperation with the Austria Press Agency.”
It really shouldn’t come as much as surprise that the meaning of the word is as confusing as saying the word itself.
It really shouldn’t come as much as surprise that the meaning of the word is as confusing as saying the word itself.
A word like this will have you pining for the days when Dictionary.com named “Xenophobia” Word of the Year. Wait, no it won’t.